본문 바로가기

향약채취월령 鄕藥採取月令

책표지
  • 한국어
  • 이미지
  • 저편자 : 유효통, 노중례, 박윤덕 등 (兪孝通, 盧重禮, 朴允德 등)
  • 출간년도 : 1431
  • 번역자 : 오준호 국역, 최고야 감수
  • 판사항 : 필사본
  • 언어 : 한문
  • 형태서지 : 단권
  • 소장처 : 일본국회도서관

# 일러두기

일본국회도서관 소장의 필사본을 모본으로 하였다. 『향약채취월령』은 필사본으로만 전해지는데 시라이 미츠타로우(白井光太郎, 1863-1932)가 소장하고 있던 견매오(犬梅塢)의 1722년(쿄호 7) 전사본과 행우서옥(杏雨書屋)에 소장되어 있던 1792년(간세이 4) 전사본이 있다. 일본국회도서관 소장본은 이 시리이씨가 소장하고 있던 것이다. 

〔〕 안에는 차자표기 해석과 관련된 현대 본초명을 적었다. 관련된 현대 본초명이 없는 경우 추정되는 현대 음가를 넣었다. 고증할 수 없는 경우에는 생략하였다. 

차자표기 해석은 아래와 같은 선행연구를 참조하였다. 다수의 연구결과가 일치하는 것을 번역에 사용하였으며, 일치된 견해가 없거나 모호한 경우에는 가장 최신 연구결과(윤장규, 2005)를 우선적으로 따랐다. 

* 오구라 신페이(小倉進平, 1882-1944) 소장본의 가필
* 南廣祐(1962), ‘『鄕藥採取月令』 解讀 考察’, 國語學論文集, 일조각.
* 南豐鉉(1981), 借字表記法 硏究, 단국대출판부.
* 孫炳胎(1996), 鄕藥 藥材名의 國語學的 硏究, 영남대대학원 박사논문.
* 趙成五(1982), 『鄕藥採取月令』의 借字表記體系 硏究, 단국대대학원 석사논문.
* 金鍾學(1988), 鄕藥文獻에 나타난 藥材名語彙 硏究, 중앙대 석사학위논문.
* 안덕균 주해(1983), 향약채취월령, 세종대왕기념사업회.
* 김홍석(2001). 『鄕藥採取月令』에 나타난 鄕藥名 硏究(上) - 3月令까지 -  한어문교육 제9집.
* 김홍석(2002). 『鄕藥採取月令』에 나타난 鄕藥名 硏究(中)  한어문교육제10집.
* 김흥석(2003). 『향약채취월령』에 나타난 향약명 연구(하) . 한어문교육 제11집.
* 윤장규(2005), 향약채취월령의 국어학적 연구. 2005. 성균관대학교 박사학위 논문.

역자정보

접기
  • 단권 : 오준호 국역, 최고야 감수

댓글 0

  • 등록된 댓글이 없습니다.

댓글수정

닫기